Моя республика цветёт

Произведения Амира Плиева представляют большой интерес для читателей

0
Поэт, журналист и педагог Амир Плиев

Один из самых известных и талантливых современных ингушских литераторов Амир Абазбекович Плиев отметил накануне свое 80-летие.

К этой дате во многих школах республики и музеях прошли литературно-музыкальные вечера, открытые уроки и конкурсы юных чтецов.

Работники Национальной библиотеки Ингушетии также решили отметить юбилей ингушского поэта, журналиста и педагога, и в честь такого события организовали в читальном зале книжную выставку произведений А. Плиева. Здесь были представлены материалы, максимально полно освещающие жизнь и творческую деятельность замечательного поэта, члена Союза писателей России, истинного патриота своей страны.

Книжно-иллюстративная выставка А. А. Плиева, подготовленная национально-краеведческим отделом НБ РИ вобрала в себя всю биографию и трудовой путь юбиляра. По словам руководителя отдела Заремы Евлоевой, такая выставка, несомненно, представляет большой интерес не только для любителей поэзии, но и для тех, кто хочет больше узнать о жизни Амира Плиева.

«На выставке представлен третий номер литературного альманаха Союза писателей Чечено-Ингушетии «Доттаг1ал» (Дружба») на ингушском языке (под редакцией Х.-Б. Муталиева и И. Базоркина), вышедший в 1959 году, который, наверное, не знаком многим нашим читателям, — сказала Зарема Евлоева. — В этом альманахе, являющемся библиографической редкостью, читатели также смогут найти стихотворения нашего именинника«.

Публицистические труды А. А. Плиева на поприще журналистики в разные периоды трудовой деятельности, вышедшие в газете «Сердало» и других районных печатных изданиях, также представлены на этой выставке. Кроме этого, посетители могут увидеть «Антологии ингушской поэзии», вышедшие в свет в разные годы, на страницах которых в числе других художников слова выступает и Амир Абазбекович.

Родился Амир Абазбекович Плиев 2 сентября 1938 года в селении Плиево Назрановского района Чечено-Ингушской АССР в семье служащего. Когда мальчику исполнилось пять лет, умер отец, а спустя год, будучи шестилетним ребенком, Амир, как и все его соотечественники, был объявлен врагом народа и выслан вместе со всем ингушским народом в Казахстан, где испытал все тяготы обездоленной жизни.

Если сказать, что жизнь его была нелегкой, значит, ничего не сказать. В поселке Бановка Федоровского района Кустанайской области Казахской ССР, куда в статусе спецпереселенцев привезли их семью, от голода и холода сначала умирает старшая сестра Амира, а через год после смерти любимой дочери ушла из жизни и мать. В результате этого несчастья восьмилетний мальчик вместе с четырехлетней сестрой Лейлой остаются круглыми сиротами. Неизвестно, как бы распорядилась ими судьба, если бы не забрал их к себе их родной дядя, обосновавшийся тогда недалеко от города Алма-Аты.

Как вспоминает Амир Абазбекович, именно благодаря повседневной заботе дяди Халмурзы и его жены Марем ему удалось пойти в школу и в 1957 году получить аттестат зрелости.

Литературой Амир увлекся относительно рано. Еще в начальных классах он страстно полюбил сказки Пушкина, а затем перечитал почти все русские и казахские народные сказки. Будучи старшеклассником, Амир по-настоящему пристрастился к творчеству Лермонтова, который безумно любил Кавказ и всё, что было связано с этим удивительным краем.

«Если поэзия Александра Сергеевича Пушкина для меня являлась как бы романтическим идеалом, связанным с утверждением светлого начала, творческой свободы, — говорит Амир Абазбекович, — то к Михаилу Юрьевичу Лермонтову я стал относиться, как к творческой личности, у которого лирика показывала неразрешимый конфликт между собственной судьбой и эпохой».

По словам А. Плиева, любовь к Лермонтову у него появилась ещё и по той причине, что великий русский поэт был истинным знатоком обычаев, нравов и духа кавказцев. С тех самых пор, как однажды один их родственник, работавший в школе учителем, прочитал им, ингушским подросткам, произведения Лермонтова «Мцыри», «Валерик» и «Беглец», объяснив, что эти произведения написаны о чеченцах и ингушах, Амир долго лелеял мечту быть таким же грамотным и красноречивым, как автор этих полюбившихся произведений.

Бесспорно, величие этих людей, у которых учились будущие поколения поэтов и писателей, заключается в том, что их творения не умерли вместе с ними, а продолжили жить, пробуждая в человеческих душах самые лучшие качества. Они были совестью нации, властителями дум, выразителями чаяний народных. Хорошо понимал это и наш герой — ингушский поэт и писатель Амир Плиев. Именно у таких великих мастеров слова учился он писать и творить, и сегодня, оглядываясь назад, может сказать, что каждый раз, когда брал в руки книги этих авторов, он словно входил к ним в класс для очередного урока.

И вот, когда вайнахским народам в связи с хрущевской оттепелью разрешено было возвращаться на свою историческую родину, наш герой одним из первых приезжает в родное селение Плиево, где вместо родительского дома обнаруживает развалины. Однако он не стал падать духом, устроился на работу школьным учителем и поступил на заочное отделение Чечено-Ингушского пединститута. В начале 60-х Амира Плиева призывают в армию, и до 1963 года он служил в Свердловской области.

После демобилизации Амир Абазбекович решает продолжить учебу и дальше повышать свой профессиональный уровень в том направлении, которое ему удалось найти, ещё будучи в высылке. И вот тут для того, чтобы усовершенствовать свои знания по родному языку, молодой педагог обращается к творчеству уже широко известных тогда ингушских поэтов — Xаджи-Бикара Муталиева, Джемалдина Яндиева, Хамзата Осмиева и других.

В результате полученных таким образом познаний в области литературы, у Амира Абазбековича появляется тяга к самовыражению — написанию очень коротких, но прямолинейных, назидательных и запоминающихся стихов в виде афоризмов. Но такое пристрастие к коротким фразам вовсе не мешало будущему поэту обращаться к серьезным вещам, хотя издаваться так, как хотелось бы ему, не всегда получалось. Об этом говорит и тот факт, что первый сборник стихов А. Плиева под названием «Тешам» («Доверие») вышел в свет только в 1969 году, хотя печататься в периодических изданиях поэт начал ещё в 1958 году.

В последующие же годы такой пробел был восполнен поэтом с лихвой: поэтические сборники на ингушском языке у него начали выходить с завидной периодичностью. Также в начале 2000-х выходит сборник стихов Амира Плиева на русском языке о Назрани. «Моя республика цветет» — так назвал его поэт. Стоит отметить, что на некоторые его стихи, например, «Любимой девушке», «Днем и ночью» и т. д., композиторами республики написаны песни, которые стали популярными в народе.

Нельзя сказать, что Амир Плиев только и делал, что писал стихи и занимался сугубо литературной деятельностью. В разные годы он работал учителем средней школы, корреспондентом газеты «Сердало», старшим редактором отдела Чечено-Ингушского госкомитета по телевидению и радиовещанию, ревизором-контролером управления АТП республики, инструктором Малгобекского горкома партии, заведующим отделом культуры Малгобекского района и т. д.

И везде, где бы он ни трудился, Амир Плиев оставил за собой честный и чистый след. Знающие его близко люди говорят о нём, как об очень дисциплинированном, пунктуальном и справедливом человеке, который терпеть не мог фальшь и лицемерие. Таким он остался и теперь: твердым, правильным и честолюбивым.

Желаем Амиру Абазбековичу здравствовать ещё долгие годы и не переставать писать, ибо произведения таких талантливых людей всегда учат нас по-настоящему любить жизнь и беречь то, что нам подарено судьбой.

Добавить комментарий

Новости