Смысл слова

Филологи — это посредники в коммуникации

День филолога в России и в ряде стран мира проходит ежегодно в один и тот же день — 25 мая. Он является профессиональным праздником и отмечается людьми, деятельность которых связана с культурой, письменностью и историей.

Филолог — очень древняя профессия, и она уходит корнями в далекое прошлое. Еще в 17-18 веках она появилась как наука, которая изучала древнюю культуру, а также историю языка, литературу, искусство и философию. Говорят, что она зародилась в Древней Греции и Индии, но в России лишь в средине 19 века словесные науки начали называть филологическими.

Но вот День филолога — сравнительно новый праздник. Его традиционно отмечают 25 мая, сразу после еще одного дня, посвященного истории развития языкознания, — Дня славянской письменности и культуры. К сожалению, нет почти никакой информации о том, когда начали отмечать праздник филологических работников. По непроверенным сведениям, эта традиция зародилась в конце 90-х годов на факультете филологических наук Московского государственного университета имени Ломоносова. Есть также мнение, что впервые идея отмечать День филолога появилась еще в середине 30-х годов прошлого века в Лондонской лингвистической школе.

Скорее, это неофициальный профессиональный праздник, который отмечают лингвисты, преподаватели, литературоведы, переводчики, библиотекари и представители других специальностей, который занимаются вопросами изучения языка. И с этим соглашается наш филолог по образованию и к тому же ещё и психолог Луиза Аушева.

— Обычно этот праздник филологи не отмечают, — говорит Луиза Аушева, — школьные филологи, да и все, как правило, день 25 мая традиционно отмечают как День выпускников, но, тем не менее, приятно, что такой день в реестре праздников существует. Мы в своё время, будучи студентами филфака, только и узнали, что есть такой профессиональный праздник, о котором только-только заговорили средства массовой информации. Мы тогда приравнивались к выпускникам школ и гуляли в этот день по улицам Грозного, весело отмечая с выпускниками и свой профессиональный праздник.

Профессию филолога Луиза Магомедовна Аушева, которая работает в Ингушском политехническом колледже выбрала не случайно. Любовь к чтению, к литературе в ней пробудилась ещё в раннем возрасте. Скорее, привила ей эти чувства тётя, заслуженный учитель Ингушетии Хадишат Ахметовна Аушева. У неё была дома библиотека, и летом, когда было много свободного времени, она просто клала перед девочками книги, которые следовало прочитать. Но что удивительно, они выполняли это поручение с большим интересом. Сначала это были просто сказки, а потом уже взрослые книги.

— Помню, летом, после седьмого класса, я прочитала «Красное и чёрное» Стендаля, — говорит Луиза. — Меня поразили истории духовной жизни героев, мир их внутренних переживаний, которые и мне, как и любому человеку, приходилось в жизни испытывать, становление характеров героев. Поразили и внутренние монологи героев, как бы включающие меня в ход своих мыслей. Помню слова одного героя, что счастье каждого человека зависит от счастья другого. И каждый человек должен понять это и вести себя так, чтобы быть полезным всему обществу. Иначе его интересы столкнуться с интересами других, и цель его стремлений не будет достигнута. Всё это интриговало и увлекало с такой скоростью, что я стала читать запоем всё, что попадалось под руку.

Потом семья Луизы Аушевой уехала на север. А там были прекрасные белые ночи.

— Загадочное, магическое явление, — говорит Луиза, — томительный свет белой ночи просто завораживал. Хотелось читать и читать, уходя в какие-то далёкие дебри, пока стоит в небе это чрезмерное посеребрённое очарование, как и всё прекрасное, проходящее быстро. Мы жили там три года, и за это время я прочла всё, что можно было прочитать. И у каждого автора, в каждой книге я находила прекрасное и нужное для себя. Жаль, что это время так быстро пролетело, но выбор моей профессии был определён.

В 1990 году Луиза поступила в Чечено-Ингушский государственный университет на факультет филологии. Учиться ей было интересно и легко. С теплотой вспоминает она Фирюзу Гиреевну Оздоеву, ныне покойную, профессора филологических наук, которая стала ей и прекрасным наставником. После окончания вуза с красным дипломом декан филологического факультета Леча Затваевич Шахгиреев попросил её остаться при деканате, где Луиза проработала методистом до начала первой чеченской военной кампании.

Потом была работа редактора-корректора вместе с известным учёным, педагогом, филологом Абу Увайсовичем Мальсаговым в журнале «Литературная Ингушетия». Богатый опыт работы заместителем директора «Студии искусства» в городе Назрани.

— Это был интересный творческий период в моей жизни, — говорит Луиза. — Я многое открыла для себя, когда вела одновременно курс журналистики в детской телестудии. Такая своеобразная творческая лаборатория. Мы выезжали часто на различные конкурсы, в том числе и во всероссийский детский центр «Орлёнок», получали призовые места. Я писала тексты для детских юмористических передач «Г1ольгаш», известного фильма «История одного класса». Ну и многое другое.

Уроки школьного педагога до сих пор вспоминают воспитанники Луизы Аушевой, выпускники школы № 3 и школы «Эллин» города Назрани. Они проходили на одном дыхании. А как же иначе, если филолог к тому же овладела ещё одной профессией. Она обогатила свой научный багаж и знаниями психологии, изучала науку о человеческих чувствах и переживаниях.

— Это были мини-спектакли, — говорит её бывший ученик Магомед Муцольгов. — Помню, что впервые желание читать у меня проснулось после очередного урока литературы, когда мы проходили роман «Отцы и дети» Тургенева, где она образно, ярко продемонстрировала нам нравственную проблему поколений. Я только после этого стал интересоваться литературой, а через неё проснулся и интерес к языку — как к русскому, так и ингушскому.

— Жаль, что дети сегодня мало читают, — говорит Луиза Аушева. — А тем временем филология и литература — две неотъемлемые части одного целого. Роль филолога в обществе востребована и для формирования полноценной личности и квалифицированного специалиста, начиная от пресс-секретаря и заканчивая руководителем самого высокого ранга. Степень востребованности в знаниях филологии лежит в слове. А язык, согласитесь, и есть универсальный способ общения. И если в совершенстве владеть этим способом, то эти знания пригодятся в любой сфере жизнедеятельности общества. И вообще, филологи — это посредники в коммуникации.