Язык — одежда мыслей

Простая правда без прикрас. Творческий и научный труд Азы Евлоевой

«Самый совершенный язык тот, который выражает наибольшее количество понятий наименьшим количеством слов». Это изречение известного французского лексиографа Пьера Буасто (1765-1824 гг.) являлось аксиомой для Азы Евлоевой в ее многолетней научно-исследовательской, художественно-литературной деятельности и в бытовом общении.

Любимый ею ингушский язык Аза впитала с молоком матери. 

«С детских лет, мы, родители, и окружающие ее сверстницы замечали за Азой особую ее приверженность к познанию тонкостей ингушского языка. Когда в бытовом общении она улавливала незнакомое слово родного языка, она не давала нам покоя до полного разъяснения его смысла и происхождения, − вспоминает ее мать Фасиман. − Мы, конечно, не предполагали в то время, что наша дочь будет ученой по устной и письменной словесности ингушского языка и литературы».

В своем научном становлении и развитии, а также в литературно-художественном направлении Аза Мухтаровна прошла сложный и тернистый путь, пока не достигла желаемого результата в познании основ родного языка.

Героиня нашего повествования родилась 29 июня 1965 года в доме, расположенном в живописном уголке села Галашки, где внизу свои бурные воды несёт река Асса, в дружелюбной, набожной и трудолюбивой крестьянской семье Мухтара Абдулаевича Евлоева и Фасиман Дарбадаевны (урожденной Хашиевой).

В последующем, уже будучи в ранге кандидата филологических наук, она напишет ряд лирических стихотворений, воспевая экзотические природные красоты своего родного села и его ценностей — мудрых, умных и талантливых людях добра и труда.

Галашкинскую среднюю школу Аза Мухтаровна окончила в 1985 году. По отзыву ее бывших учителей и руководства школы, она пользовалась уважением преподавателей, среди своих одноклассников отличалась умеренностью, исполнительностью, сообразительностью. Активно участвовала в общественной жизни школы. Ее «вторым хлебом» были книги, с которыми она расставалась редко.

Имея высшие баллы почти по всем предметам и положительную характеристику, Аза без всяких проблем поступила в Чечено-Ингушский государственный университет на факультет «Русский язык и литература, Ингушский язык и литература», который успешно окончила в 1990 году.

«В моем становлении, как ученого-филолога, члена Союза писателей РИ, и развитии мировоззрения основная роль принадлежит известным в нашей республике, России и за их пределами ученым − докторам филологических наук, профессорам Фирузе Оздоевой и Ибрагиму Дахкильгову. Они в годы моей студенческой жизни и научно-исследовательской деятельности для меня и для всех, кто с ними соприкасался, были все и вся: кумирами, наставниками, заботливыми родителями. Считаю своим долгом акцентировать внимание на том, что Ибрагим Абдурахманович Дахкильгов внес неоценимый вклад в подготовку и защиту моей диссертационной работы и в мое трудоустройство. Я также благодарна моим преподавателям из ЧИГУ. Я довольна своей судьбой, позволившей мне быть членом коллектива ИнгНИИ в ранге научного сотрудника, где работает на ниве гуманитарных наук слаженный, высококвалифицированный коллектив ученых, из общения с которыми я черпаю уроки жизни и профессионализма», − рассказывает Аза Мухтаровна.

В период своего студенчества в стенах ЧИГУ она оставила о себе самое доброе имя по всем человеческим критериям. Качественные знания, полученные ею от мэтров гуманитарных наук, работавших там, она максимально использует в своей нынешней научно-исследовательской и преподавательской работе.

После окончания университета в 1990 году, около одиннадцати лет молодой специалист-филолог Аза Евлоева проработала в сфере образования Республики Ингушетия. Доверенную ей работу она выполняла с чувством долга и ответственности, за что в коллективе Минобразования пользовалась уважением и авторитетом.

В 2001 году, учитывая ее специализацию, природную склонность и любовь к ингушской и русской словесности, она была приглашена для дальнейшей работы в храм науки республики — НИИ гуманитарных наук. И в то же время была принята по совместительству ассистентом кафедры ингушской филологии ИнгГУ.

В марте 2006 года, по окончании ею аспирантуры при кафедре Ингушской филологии ИнгГУ, Аза Мухтаровна защитила кандидатскую диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологически наук по теме «Ингушская драматургия: национальные истоки, эволюция, жанровая специфика». Ее научные интересы многогранны. Но основная область — это ингушский фольклор и литература.

Аза Евлоева — кандидат филологических наук, доцент кафедры ингушского языка и литературы Ингушского госуниверситета, старший научный сотрудник отдела литературы и фольклора ИнгНИИ имени Чаха Ахриева, котируется как высококвалифицированный специалист — ученый в области ингушского языка, фольклора и литературы.

За период ее работы в научном институте и в университете ею проведена большая работа по сбору и систематизации фольклорного материала ингушского народа, бытовавшего в его среде с далеких исторических времен. Отдельные устные народные сказания вошли в издание, опубликованное на трех (ингушском, русском и английском) языках, под названием «Жемчужины». Выпущена эта книга слишком малым тиражом, а потребность в ней, как народной ценности, очень велика.

В предисловии к книге, написанном Магометбаширом Матиевым — заведующим отделом ингушского фольклора и этнографии ИнгНИИ, дана объективная оценка большому труду автора издания, отмечено богатство фольклорного материала и его актуальность для молодого поколения. Заслуживают внимания и написанные ею и опубликованные в разные годы научно-изыскательские работы, имеющие большое значение для гуманитарных наук.

Приведу для читателей в качестве примера некоторые из них, имеющие познавательное значение: «Драматургия Идриса Базоркина в период ВОВ»; «Языческо-христианские моления театрализованного характера в ингушском фольклоре»; «Театрализация в обряде прощения крови ингушей»; «Образ народного защитника в очерке «Верой и правдой» и в драме «Террор» Саида Чахкиева» и т. д. Отдельным изданием в 2012 году вышла в Нальчике монография Азы Евлоевой, в которой научно освещены вопросы ингушской драматургии. Этой научной работе была дана высокая оценка в своих рецензиях народным писателем и драматургом Саидом Чахкиевым и профессором Ибрагимом Дахкильговым.

Специализированных тем и работ у Азы Евлоевой более семидесяти, большая часть из них озвучена автором в своих докладах. Это темы зарождения, становления и развития ингушского языка и литературы во всех ее формах, истории, культуры и быта ингушей. На различных форумах ученых работы Азы Евлоевой удостоены высоких профессиональных оценок филологов из республик Северного Кавказа, Москвы и Санкт-Петербурга. Многие ее исследовательские работы по ингушской устной и письменной словесности изданы отдельными монографиями в 2012 году и служат пособием для студентов, изучающих ингушскую литературу, язык и фольклористику — народную мудрость.

Много труда и энергии вложила Аза Мухтаровна в коллективную подготовку (2004-2013 гг.) четырехтомного научного труда на ингушском языке «Современная ингушская литература», куда вошли ее исследования литературного творчества писателей постсоветского времени и современной России, в частности: С. Озиева, Б. Зязикова, М.-С. Плиева, Н. Кодзоева, С. Арчакова. А. Мальсагова, И. Торшхоева и других мастеров пера. В данное время Аза Евлоева, как признается она сама, интенсивно занята сбором и систематизацией устного народного творчества с исторических времен нашего народа.

По признанию самой Евлоевой, в ранние годы она в минуты вдохновения сочиняла стихи. Но в последующем, по мере взросления и обогащения своих знаний в литературе и будучи ученым-специалистом словесности ингушского и русского языка, ее интерес к поэзии трансформировался в профессионализм поэтического слога. И, надо сказать, небезрезультатно. В 2014 году вышел в свет сборник ее стихов на 145 страницах на ингушском языке, в 2016 году на русском и ингушском языках опубликован целый цикл стихов в журнале «Полет свободной мысли». Сейчас готовится новое издание.

Стихи Азы Мухтаровны имеют лирическую направленность. Они коротки по объему, сочны, колоритны, глубоко содержательны, легко читаемы и радующие душу читателя. Это самый основной показатель совершенства писателя поэта. В них она вкладывает смысл, воспевая внутреннюю генетическую любовь к родной матери, ближнему, дела добрых, достойных и мудрых людей села и родины, природные райские красоты родного села Галашки, пейзажи Ингушетии и т. д.

Аза Мухтаровна обладает особой харизмой. У нее какое-то умение располагать к себе людей. В её отношениях к окружающему миру просматриваются исходящие изнутри искренние чувства добра и милосердия к рабам божьим и живым существам на земле. Ее многолетняя научная, преподавательская и общественная деятельность в разные периоды отмечена грамотами и поощрениями различных высоких ведомств нашей республики.

Родители нашей героини — Мухтар и Фасиман сейчас на заслуженном отдыхе. Они благодарны Всевышнему за данную им возможность воспитать и вывести в люди своих шестерых детей. Три сына и три дочери получили образование по разным специальностям, заняты общественно полезным трудом, имеют свои семьи и в народе уважаемы. Милая и гостеприимная Фасиман беспредельна рада, что сейчас ей добавилось забот — нянчить внуков и внучек и угождать им.

В заключение хочется пожелать Азе Мухтаровне и ее родителям, всей их большой семье здоровья, счастья и добра, творческих успехов.

В качестве примера приведу пару строф из ее стихотворения, посвященного самому дорогому человеку − матери:

«Самый добрый, самый нежный,

Самый сильный человек — родная мать.

В тяжкий миг тоски безбрежной

Лишь она сумеет поддержать...

Словом мудрым материнским

От отчаяния сумеет удержать...»

Вся вдохновенная лирика Азы Евлоевой построена на определении английского поэта и драматурга 18-го века С. Джонсона, который в свое время сказал: «Язык − одежда мыслей». В богатую смыслом одежду снаряжена каждая строчка стихотворений Азы, радующих душу и сердце человека, прикоснувшегося к ее прозрачной и чистой, как родниковая вода, поэзии.

Абдул-Салам Теркакиев