В Национальную библиотеку Ингушетии поступила поэтическая антология «Ингушская лира»

Фонд Национальной библиотеки Ингушетии пополнился новым изданием — Малой поэтической антологией «Ингушская лира. Современная поэзия Ингушетии в литературных переводах на русский язык» серии «Поэзия многоязыкой России», сообщает пресс-служба учреждения.

Антология была издана в рамках восьмого Фестиваля народного единства (Дружбы народов) «Белые журавли России» с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

Напомним, что в начале апреля 2018 года председатель правления просветительского проекта и оргкомитета Фестиваля народного единства «Белые журавли России» Сергей Соколкин побывал в Ингушетии, где провел встречу с представителями Союза писателей республики и обсудил вопросы реализации проекта по изданию новой антологии ингушской поэзии. На этой встрече были озвучены итоги регионального этапа фестиваля «Белые журавли России» в Ингушетии. Более сотни авторов представили на конкурс свои поэтические произведения. Все работы были рассмотрены отборочной комиссией, определены победители и дипломанты, произведения которых рекомендованы для издания в антологии.

Итогом проделанной работы стало уникальное издание, в которое вошли стихотворения современных поэтов из плеяды имен старшего поколения, которых уже нет с нами: Джемалдина Яндиевва, Ибрагима Торшхоева, Магомед-Саида Плиева, Вахи Хамхоева, и их младших собратьев по перу — нынешних членов Союза писателей Республики Ингушетия, известных поэтов и впервые публикующихся в подобного формата издании авторов. Вклад Национальной библиотеки Ингушетии в данный издательский проект дополнен также и тем, что в числе наиболее ярко представленных авторов, чьи произведения вошли в Малую поэтическую антологию, — сотрудник библиотеки, член Союза писателей республики Ашат Кодзоева, чьи стихи отмечены литературоведами своей глубиной, содержательностью, яркой и неповторимой художественной образностью.

Замечательные переводы произведений ингушских поэтов выполнили Владимир Бояринов, Владимир Силкин, Иван Голубничий, Валерий Латынин, Татьяна Чеглова и другие переводчики. Книга иллюстрирована рисунками художников-оформителей изданий просветительского проекта «Белые журавли России» Ярославы Соколкиной и Галины Гагариной.

«Сборник современной поэзии Ингушетии в прекрасных переводах на русский язык станет отличным подарком для всех ценителей поэтического слова», — сказано в релизе.