Жест доброй воли

В «Развлечёбе» появился первый в России анимированный переводчик для глухих и слабослышащих детей

С 21 октября в образовательном мультсериале «Развлечёба» (6+) появился новый анимационный помощник Артём, который впервые в России осуществляет перевод на русский жестовый язык (РЖЯ). Этот познавательный сериал с переводом будет доступен для просмотра в онлайн-кинотеатре Wink.ru (совместное предприятие «Ростелекома» и НМГ), а также в эфире телеканала «СТС Kids» и на платформе «билайн тв».

Видео с переводчиком Артёмом: https://disk.yandex.ru/i/UWMmDMsx6j8-rQ 

Согласно информации от профильных экспертов, в России насчитывается примерно 13 миллионов людей с проблемами слуха, включая детей. В стране функционирует более 160 специализированных учреждений для глухих и слабослышащих детей. Тем не менее, работники этих школ, а также коррекционных и дошкольных организаций сталкиваются с нехваткой кино- и видеоматериалов, адаптированных для этой категории детей. Эта проблема относится также и к родителям, которые переживают за возможности обучения своих детей в подходящих условиях.

Фото:
Wink.ru

Артём, анимированный переводчик РЖЯ, пришёл на помощь детям с нарушениями слуха, чтобы облегчить им изучение математики, повторение грамматики, увлечение историей и знакомство с окружающим миром. Он также предоставит доступ к Энциклопедии, где забавным образом объясняются различные явления и изобретения. Это современная технология позволяет точно трансформировать профессиональный перевод на РЖЯ в анимированную версию, органично встроенную в мультсериал «Развлечёба». В студии STEREOFORMA, партнёр этого проекта, ведётся запись работы специалиста, свободно владеющего РЖЯ. Его жесты затем «переносятся» на анимированную модель — Артёма. Таким образом, дети смогут воспринимать содержание сериала без языковых барьеров. Создание сериала осуществлялось с участием экспертов и НКО, занимающихся поддержкой семей с детьми, имеющими проблемы со слухом.

Сегодня «Развлечёба» — это 355 полезных эпизодов для детей и их родителей с познавательной информацией по математике, русскому языку, окружающему миру, литературе, безопасности, финансовой грамотности, а также по английскому, испанскому и французскому языкам. Кубокот — это главный герой мультсериала «Развлечёба», также он является помощником ребенка в одноименном мобильном приложении для подготовки детей к школе, которое используют сотни тысяч пользователей мобильных устройств.

Светлана Баланова, генеральный директор Национальной Медиа Группы:

«Создатели контента для детей несут значительную ответственность как перед юными зрителями, так и перед их родителями. Поэтому мы нацелены не только на развлечение, но и на предоставление полезной информации, наполняя детскую жизнь значимыми понятиями. Проект «Анимированный переводчик РЖЯ» представляет собой важную инициативу, которая делает образовательный контент доступным для детей с ограничениями слуха. Он будет способствовать улучшению усвоения учебного материала, развитию языковых навыков и добавлению радости в процесс обучения».

Лев Макаров, руководитель телеканала «СТС Kids»:

««Развлечёба» — это оригинальный проект, который позволяет детям обучаться через игру. С помощью увлекательных видео и интерактивных заданий наши маленькие зрители могут легко и весело усваивать школьный материал: теперь это стало доступно и для глухих и слабослышащих детей. Имя Артём выбрано неслучайно. В 2018 году оно стало самым популярным именем для новорожденных мальчиков в России. Сегодня основная аудитория «Развлечёбы» — это шестилетние дети, которые активно готовятся к школе».

Фото:
Wink.ru

Алла Маллабиу, генеральный директор АНО «Я тебя слышу»:

«Национальная Медиа Группа сделала огромный шаг в сторону помощи глухим детям — той аудитории, которой необходима визуальная поддержка. Перевод на русский жестовый язык обеспечит глухим детям безбарьерный доступ к развлекательному и образовательному контенту, сделает его понятным, расширит представления о мире и поможет освоить школьную программу. Для глухих детей появился персонаж, который говорит на одном с ними языке, а поддержать слабослышащих детей можно, отсканировав QR-код в начале каждой серии. Все собранные средства будут направлены на программу поддержки семей с глухими и слабослышащими детьми «Мой малыш не слышит. Что делать?»».

Владислав Колесников, слабослышащий, сурдопедагог, магистр дефектологии, переводчик русского жестового языка, куратор программ для сообщества глухих Дома культуры «ГЭС-2»:

«Важно, что перевод на РЖЯ вернулся на телевидение, но в основном это новостные передачи. Тем ценнее инициатива «Развлечёбы», вводящая в сериал анимированного переводчика. Жестовый язык в сериале не только делает образовательный контент доступным для глухих и слабослышащих детей, но и знакомит слышащих детей с этим языком, а значит, и с культурой глухих».

Антон Володькин, генеральный директор онлайн-кинотеатра Wink.ru:

«Для Wink. ru развитие детского и семейного контента — важный приоритет, мы отмечаем бурный рост его просмотров в последнее время. Недавно в онлайн-кинотеатре появилась специальная подписка «Wink Дети», которая включает 23 детских телеканала, 8 тысяч фильмов, сериалов и мультфильмов, развивающие игры и приложение для подготовки к школе. Важно, чтобы контент был доступен для понимания всей аудитории. Мы рады, что сериал «Развлечёба» с первым в России переводчиком на русский жестовый язык позволит детям с нарушением слуха развиваться наравне со сверстниками».

Реклама/ ПАО «Ростелеком»/ ИНН 77070493882/ 22VtzqucmQqH