Оставить свой след в жизни

Алимбек Куркиев — от ассистента до доктора наук

«Величие его в том, что он являет

собой не гения, а просто Здорового Человека...»

Ромен Роллан

Летом этого года исполнилось 85 лет со дня рождения и пять лет как нет с нами Куркиева Алимбека Сосламбековича (24 июля 1933 г. — 1 августа 2013 гг.) — ученого, лингвиста, специалиста в области общего и частного языкознания современного русского и ингушского языков, доктора филологических наук, профессора, Заслуженного деятеля науки Российской Федерации, Почетного работника высшего профессионального образования Российской Федерации, Заслуженного деятеля науки Республики Ингушетия.

Широкая общественность знакома с его трудами. Это, прежде всего, работы, посвященные русскому языку, ингушскому и другим нахским языкам, а также сравнительно-сопоставительному анализу русского и ингушского языков; лексикографические изыскания и др.

Сам Куркиев А. С. придавал своей работе серьезное значение, говоря, что сравнительное языкознание, изучение нахских, иберийско-кавказских языков — существенная часть его жизни и деятельности.

Труды раскрывают личность исследователя с разных сторон. Это и собиратель полевого материла, и статист, и аналитик.

География его респондентов широка: горная Ингушетия, плоскостные районы республики. Среди информантов — старожилы, обычные носители ингушской речи, о которых мы знаем лишь благодаря изысканиям автора.

Моё общение, круг людей, с которыми был знаком Куркиев А. С., позволяют говорить о нем, как о человеке демократичном в своей жизненной позиции. В его отношении к людям не было никакой писаной или неписаной табели о рангах: с любым он разговаривал всерьез и с полной искренностью, будучи противником всякой чиновничьей иерархии. Для каждого он находил свой тон, свои слова, умея войти в сферу интеллектуальных интересов любого из нас. И в то же время ни коей мере не поступался своими убеждениями, гордо берег свою независимость.

Он прошел все этапы становления личности ученого: от ассистента до доктора наук.

Кандидатскую диссертацию «Местоимения в нахских языках» под руководством Арнольда Степановича Чикобава — ученого с мировым именем, он защитил 16 мая 1967 года в г. Тбилиси Грузинской ССР. Докторскую диссертацию «Основные вопросы лексикологии ингушского литературного языка», которой руководил известный специалист нахских и дидойских языков, доктор филологических наук Давид Сильвестрович Имнайшвили, он защитил 19 июня 1987 года в Институте языкознания Академии наук Грузинской ССР, в г. Тбилиси.

Помнится, в одной из наших бесед Алимбек Сосламбекович, вспоминая, с теплотой отзывался о своем наставнике. С первых дней работы над докторской диссертацией Давид Сильвестрович обозначил, что работать нужно исключительно самостоятельно.

Обе степени успешно утвердила ВАК (г. Москва). Всесоюзной аттестационной комиссией 27 мая 1970 года ученому присуждается звание доцента и 29 декабря 1988 года — звание профессора по кафедре русского языка.

Все последующие 49 лет его жизни посвящены работе в высшем учебном заведении. Научная деятельность в Чечено-Ингушском госуниверситете им. Л. Н. Толстого, где он проработал с 1959 по 1994 гг., из них с 1983 по 1994 в должности зав. кафедрой русского языка, прерывается из-за военных событий.

С 1993 по 1994 гг. он является старшим научным сотрудником Ингушского НИИ истории, языка, литературы и искусства (директор Х. А. Акиев, ст. Орджоникидзевская, РИ). В открывшемся в 1994 г. Ингушском госуниверситете в ст. Орджоникидзевской Республики Ингушетия он принимает заведование кафедрой гуманитарных дисциплин. В составе единственной на момент открытия кафедры работают преподаватели всех специальностей. С 1996 г. она реорганизована в кафедру русского языка, которой он продолжает заведовать по 2008 г. С 1999 г. на кафедре начинает функционировать аспирантура по специальности 10.02.01. — Русский язык. Научное руководство аспирантами осуществляют д. ф. н., профессор А. С. Куркиев и д. п. н., профессор Т. В. Жеребило. Первые аспиранты — М. И. Мальсагова, А. С. Мейриева. Под его руководством успешно защитили кандидатские диссертации Кульбужев М. А., Алдиева З. А. и др.

За период работы в высшей школе он опубликовал 58 работ и две подготовил в виде компьютерной верстки: одна посвящена ингушским пословицам и поговоркам, другая — патронимической лексике ингушей. Изыскания автора дают возможность увидеть, какие богатые задатки ученого таились в нем, и как они реализовывались.

Годы обучения в средней школе совпали с трагическими событиями в жизни ингушей — депортацией в Сибирь и Казахстан. Начав учебу в 1940 году в СШ № 19 г. Грозного, он окончил её уже в Казахстане в 1953 году.

В этом же году, преодолев ограничения для спецпереселенцев, благодаря усилиям отца — Сосламбека Хадысовича, Алимбек Куркиев поступает на филологический факультет Уральского пединститута им. А. С. Пушкина г. Уральска Казахской ССР, который успешно окончил в 1957 году.

Трудовую деятельность он начал в 1958 году в восстановленной, реабилитированной республике. Острая нехватка кадров этого периода делает незаменимой работу учителя средней школы г. Назрани ЧИАССР. Через год его переводят на должность инспектора райОНО Назрановского района Чечено-Ингушской АССР.

Каким бы ни был размах его научной деятельности, главным делом всей его жизни оставался, конечно же, анализ богатого лексического материала ингушского языка: общенахский лексический пласт, вайнахский лексический пласт, собственно ингушский лексический пласт, лексика, усвоенная из других языков; ингушская этнонимика, ономастика, топонимика; особенности лексики письменной речи и словообразования ингушских слов, семасиологических процессов лексики ингушского языка (полисемии, омонимии, синонимии, антонимии) и др.

Страстная, трепетная любовь к родному краю проходит через всю его жизнь, живет в нем до последних лет. Этой влюбленностью дышит и его большой труд — монография «Основные вопросы лексикологии ингушского языка» (Грозный, 1979), посвященная научному руководителю Д. С. Имнайшвили. В 2005 году увидел свет «ГIалгIай-эрсий дошлорг» — «Ингушско-русский словарь», «Светлой памяти выдающегося лингвиста с мировым именем, академика Арнольда Степановича Чикобава посвящается». Словарь — на 544 страницах, насчитывает 11142 слова, что значительно превышает по объему предшествующие словари.

Круг читателей, интересующихся проблемами сопоставительного языкознания, широк. Это простые труженики, жители, студенты, преподаватели, ученые.

Молодой Куркиев А. С. был склонен думать, что главная его задача — раскрыть свою индивидуальность, найдя себя в языкознании.

Хронология работ дает возможность яснее представить интеллектуальное и духовное развитие ученого-лингвиста, увидеть, насколько закономерным является движение его мысли.

Алимбек Сосламбекович был непримиримым противником чванства, снобизма, высокомерия, лживости, фальши, непорядочности. Он оставался равнодушным к внешним проявлениям славы, похвалам, наградам, вниманию прессы. Его больше радовало непринужденное общение в своей естественности и простоте. Как отметила во время своей лекции весной 2002 года в актовом зале Ингушского госуниверситета г. Магаса известный общественный деятель, литератор, критик и публицист Марьям Яндиева: «...Это человек Паузы, человек Молчания».

Иногда могло казаться, что он холодный созерцатель. Но на деле в нем всегда было горячее желание находиться на активной стороне жизни. Критическое осмысление действительности было продиктовано особой требовательностью к себе, способностью отзываться на острые проблемы и конфликты времени. Он всегда взволнованно и тревожно следил за политическими событиями, происходившими в судьбе ингушского народа. Его мнение не всегда совпадало с мнением других, но чистота и патриотизм оставались неизменно постоянными. В казавшемся пассивном наблюдателе бурлили страсти человека действия.

В полной мере ему присущи были и нравственная чуткость, и совестливость, и обостренное чувство долга. Он самоотверженно служил науке, презирая карьеру, успех. Трезвость мышления, умение считаться с реальностью помогали ему быть мужественным и стойким в периоды тяжелых испытаний, личных и общественных.

Несомненно, все лучшие качества Алимбека Сосламбековича были обусловлены средой, в которой он рос и воспитывался. Родителей отличала безукоризненная честность, принципиальность, верность делу партии и своему Отечеству.

Хронология жизни матери ученого, Хавы Мурцаловны Альтемировой (Куркиевой), дает представление о государственном, политическом и общественном деятеле, человеке широких взглядов. Она родилась 14 декабря 1913 года в г. Владикавказе Ингушской автономной области (ул. Неведомская, 6). Закончив в 1932 г. биофак Горского пединститута г. Владикавказа Ингушской АО, в 1932-1934 году — аспирантуру при Ингушском НИИ краеведения (в некот. источниках — языка и истории, — отмечено мною — М. И.) (г. Владикавказ, директор С. А. Арсанов) по специальности «Педагогика», она с 1934 по 1936 гг. является научным работником Ингушского НИИ, параллельно работая в одной из школ г. Владикавказа.

После объединения (1934 г.) Ингушетии с Чечней с 1937 года вся её деятельность связана с руководящими должностями в бывшей ЧИАССР. В 1937-1939 гг. — инспектор-методист Грозненского ОНО. В 1940-1941 гг. — завуч СШ № 5 г. Грозного; в 1941-1944 гг. — директор Назрановской школы. В период депортации, с 1944 по 1958 гг. — преподаватель и завуч Смирновской СШ Пешковского р-она Кустанайской области Казахской ССР. Тихонов В. Ф., зав райОНО, отмечал в характеристике на неё «... что она дважды награждалась Министерством просвещения КазССР грамотой и была участницей ВСХВ (позднее — ВДНХ), Отличник народного просвещения Казахской ССР». И это всё (!) будучи спецпереселенкой и женой «врага народа».

В 1956 году муж Хавы Мурцаловны Сосламбек Хадысович пишет письмо к Н. С. Хрущеву с ходатайством о восстановлении его в партии. Просьба была удовлетворена. Это явилось толчком и для направления в 1958-1959 гг. Х. М. Альтемировой (Куркиевой) на курсы Высшей партийной школы при ЦК КПСС (г. Москва). Восстановленная республика нуждалась в высококвалифицированных кадрах.

С 1959 по 1964 гг. она заведует сектором школ обкома КПСС ЧИАССР; в 1964-1965 гг. — зам. зав. отделом Чечено-Ингушского обкома КПСС; в 1966-1976 гг. — зам. министра культуры ЧИАССР.

Не менее интересна и биография отца — Сосламбека Хадысовича Куркиева. Родился он в 1906 г. в с. Гамурзиево Ингушской автономной области. Член ВКП(б) с 1928 г., инструктор Ингушского облисполкома Ингушской АО (г. Владикавказ); редактор ингушской газеты «Сердало» и заведующий издательством Ингушской АО с центром в г. Владикавказе; председатель Ингушского областного исполнительного комитета с 1931 по 1932 гг. Ингушской автономной области с центром в г. Владикавказе, член бюро и с 1932 по 1934 гг. — зав. орг. отделом обкома ВКП(б) Ингушской АО (г. Владикавказ); по совместительству зам. первого секретаря Ингушского обкома ВКП(б). Жил во Владикавказе на ул. Мира (бывший Александровский проспект), в доме бывшего Ингушского облисполкома Ингушской АО. С 1930 по 1937 гг. — член Северо-Кавказского крайкома и крайисполкома.

В 1934-1937 гг. — зав. отделом руководящих партийных органов Чечено-Ингушского обкома ВКП(б).

Волна репрессий не обошла и опытного партийца. 30 ноября 1937 года он был арестован вместе с Егоровым В. Г. (первый секретарь Чечено-Ингушского обкома ВКП(б), Розиноером С. (начальник Грознефтекомбината), за «как не оправдавшего доверие партии, притупление большевистской бдительности, примиренческой отношение к врагам народа и требующей политической проверки» (цит. из документа, — М. И.), затем «за непресечение слов, порочащих вождя». По решению НКВД г. Грозного осужден с 1937 по 1939 гг.; в 1939 г. — по 58 ст. УК СССР Военным трибуналом Северо-Кавказского военного округа на 7 лет ИТЛ. Окончательный срок был 5 лет.

В 1943 году жена, Хава Мурцаловна, поехала за ним в г. Маргилан Узбекской ССР, назвав себя женой красного командира. Судьба вновь соединила их.

Имя Сосламбека Хадысовича Куркиева было увековечено на Аллее Славы в довоенном г. Грозном ЧИАССР по проспекту Победы.

В этой статье на первом плане — величие Алимбека Сосламбековича Куркиева, человека, имеющего весомые заслуги перед нашим обществом. Его облик заставляет задуматься о непреходящем: честности, порядочности, толерантности.

Штрихи к его портрету, думаю, помогут обогатить представление о нем, заслуженно любимом и уважаемом нами.

P. S. Автор выражает слова признательности и благодарности директору Научной библиотеки ИнгГУ Адаму Мальсагову за идею написания статьи и Руслану Сосламбековичу Куркиеву — за предоставление биографических сведений и редких документов из семейного архива Куркиевых (с. Гамурзиево, РИ).

Мадина Мальсагова,

кандидат филологических наук,

доцент кафедры русского языка ИнгГУ