Кукольный карнавал Зареты Ахильговой

Продолжаются мероприятия, посвященные 100-летию государственности Ингушетии

Фото:
автора

Как показывает время, кукла, как наиболее узнаваемый атрибут детства, с которым ребенок не только играет, но и усваивает первые законы жизни со всеми вытекающими отсюда последствиями, может стать серьезным увлечением и во взрослой жизни.

«С куклами возиться — бытию учиться» — говорится в народной пословице, которая как нельзя лучше подходит автору большого кукольного карнавала, который прошел в эти дни в фойе республиканского Театра юного зрителя в Назрани. Эта выставка, организованная известной поэтессой, членом Союза писателей России Заретой Ахильговой, была посвящена 100-летию Ингушетии. Очередная демонстрация кукол Ахильговой стала настоящим праздником для посетителей и маленьких зрителей театра, которые пришли на спектакль «Маугли» в рамках открытия нового театрального сезона.

Надо сказать, что данный показ кукол — не первая работа поэтессы. Несколько лет назад, после посещения выставки кукол в Москве, к ней пришла идея провести подобного рода дефиле у нас в республике, тем более, что к этому времени у неё уже были куклы разных народов мира в большом количестве.

Но, как признается Зарета Хусеновна, их могло бы быть ещё больше, если бы она не любила их дарить. Ведь дарить радость — одно из основных предназначений кукол.

«У меня никогда не было цели коллекционировать куклы, — говорит Зарета, — просто я их любила и все мои близкие люди, зная об этом, на день рождения или какой-нибудь другой праздник обязательно дарили мне новую куклу. Также я сама ни с одной поездки не возвращаюсь без куклы. Вот так они у меня и собрались. Мои куклы очень разные: деловые и торжественные, старинные и современные, игровые и монументальные — со сложной и элегантной конструкцией, но все они являются для нас чем-то ярким и большим, что возвращает каждого человека обратно в детство, где остались только самые приятные моменты. А по-другому относиться к куклам и нельзя: с куклами связана наша с вами самая счастливая пора! Тем более известно, что с незапамятных времен кукла представляла собой не только модное начало, но и являлась предметом идейного воспитания. Сама не раз убеждалась, что куклы вызывают разные ощущения и меняют настроение, наверное, потому что кукла часто воспринимается человеком как нечто большее, чем просто игрушка, а кукольный мир — это мир взрослых в миниатюре. Одним словом, на мой взгляд, кукла, вызывая у человека целый комплекс сложных, а порой и противоречивых чувств и эмоций, не только радует глаз и душу, но и играет важную роль проводника между миром детства и миром взрослых. И в этом окончательно можно убедиться на подобных показах, где посетители с изумлением вглядываются в каждый образ, поражающий своей неповторимостью, изяществом и красотой».

Фото:
автора

Действительно, уникальная кукольная коллекция, принадлежащая Зарете Ахильговой, впечатляет своим разнообразием, а также великолепием и изяществом миниатюрных нарядов. Блестящие и броские куклы самых разных размеров, причем сделанных с учетом модных трендов и тенденций с тонкими и изящными деталями, завораживали посетителей выставки, особенно детей, которые внимательно рассматривали каждый из выставленных экспонатов.

Как пояснила Зарета Хусеновна во время экскурсии по залу, многие куклы из её коллекции уже давно сняты с производства, и поэтому они имеют высокую ценность, учитывая то обстоятельство, что увидеть их нынче можно только в музеях или частных собраниях. Есть среди них и куклы из-за рубежа, которые представляют Америку, Венгрию, Казахстан и многие другие страны.

Из рассказа поэтессы также стало известно, что в ее коллекции имеются не только приобретенные куклы в своих фирменных одеждах, но и много подарочных экземпляров, как фабричного изготовления, так и ручной работы, и каждая кукла содержит в себе черты неповторимой уникальности. Но особенно эксклюзивно и модно выглядели модели, для которых одежду и необходимые аксессуары Зарета шьет и подбирает сама. Причем использует для этого только самые дорогие материалы.

Отдельным разделом в коллекции Ахильговой идут куклы народов Северного Кавказа и Закавказья, среди которых весьма востребованными и интересными являются куклы в ингушских национальных нарядах.

Фото:
автора

На церемонии открытия выставки присутствовали известные работники культуры, художники, представители молодежи, но самыми главными посетителями стали дети — школьники из различных образовательных учреждений республики. Путешествие в мир кукол Зареты Хусеновны стало для них ещё одним шагом в чудесную страну детства. Об этом говорили и гости вечера после ознакомления с коллекцией кукол, в которой было представлено более восьмидесяти экспонатов.

Поддержать автора выставки приехал из Краснодарского края и наш земляк, известный композитор Александр Чередниченко, который исполнил вместе со своей женой Ириной песню, посвященную детским увлечениям. Также на открытии выставки выступили две внучки виновницы торжества, которые прочитали стихи Зареты Ахильговой на русском и ингушском языках.

«Мы на протяжении последнего времени внимательно следим за творчеством ингушской поэтессы Зареты Ахильговой, которая не только пишет стихи, рассказы, но и интересные романтические произведения, — говорит Народная артистка РИ, главный режиссер ТЮЗа Лейла Хадзиева. — Но, как вы знаете, талантливый человек — талантлив во всем, поэтому неудивительно, что Зарета Хусеновна, как и подобает человеку с таким широким кругозором, кроме литературной деятельности, активно занимается общественными поручениями и благотворительностью. А коллекционирование кукол, можно сказать, ее хобби, и если вы помните первую выставку Зареты в музее ИЗО, то заметите, что сегодняшняя экспозиция кукол заметно увеличилась, и это только радует. Скажем прямо, несмотря на то, что современное коллекционирование кукол широко распространено в мире, для ингушской истории художественной культуры это явление совершенно новое. Поэтому и первый показ кукол из коллекции Ахильговой, и сегодняшняя демонстрация в ТЮЗе вызвала неподдельный интерес у посетителей, особенно у детей, которые также как и взрослые изъявили желание присоединиться к такому красивому карнавалу, и получили от этого колоссальное удовольствие. В завершении кукольной выставки, детям были преподнесены в подарок сборники стихов и сказок Зареты Ахильговой «Дошо зама» («Золотое время»), куда вошли произведения для детей на ингушском языке и перед началом спектакля «Маугли» были вручены билеты на весь репертуар театра до конца года».

Фото:
автора

Говорят, что творческие люди — это талантливые личности, которые по особенному умеют выражать свои чувства и эмоции. Ещё говорят, что люди творческого склада ума предпочитают быть настоящими, нежели популярными. Они до конца остаются верны самим себе, и в первую очередь стремятся реализовать своё видение, даже если окружающие не разделяют их мнение и относятся к их увлечениям, мягко говоря, с ухмылкой.

«Именно с таким непониманием я не раз сталкивалась, когда всерьёз занялась куклами, — говорит Зарета Хусеновна. — Но я не в обиде на них. Ведь они не понимают, что прежде чем воплощать свои идеи в жизнь, творчески мыслящий человек сначала должен пропустить через себя и глубоко прочувствовать всё задуманное, и только потом приступать к его реализации. Больше того, я, даже будучи взрослой, в некотором роде сохранила в себе какую-то детскую любознательность и наивность. Хорошо это или плохо — не берусь судить, но я постоянно чувствую, что мне чего-то не хватает ещё, и я пытаюсь найти себя в чём-то новом и захватывающем». 

Действительно, Зарета Ахильгова, как и подобает человеку разностороннему, обладает удивительным мировоззрением: она не успокаивается на достигнутом и продолжает удивлять нас своими новыми идеями и творческими замыслами, и, как отмечают её знакомые, делает всё с любовью.

Делясь с нами своими планами на будущее, Зарета Ахильгова сказала, что в последнее время она с большим интересом начала изучать историю возникновения кукол. И это немудрено, ведь «кукольной» темой теперь интересуются солидные ученые всего мира. Более того, тонкости происхождения и развития кукол, их облика, а главное — предназначения, веками изучаются этнографами, культурологами, историками и искусствоведами. Это ещё раз подтверждает, насколько важно значение фигурок, созданных по образу и подобию человека.

В конце беседы Зарета Хусеновна выразила надежду, что эта её очередная выставка кукол станет еще одним хорошим стартом для большого пути в мир сказочных персонажей, которые помогают нам верить и надеяться на чудо.